jueves, 5 de junio de 2008

Melancolía II parte.



Esta canción me ha hecho llorar, sonreir, la he cantado a grito pelado con gente desconocida (Diru gabe baina izarrak gurekin daude!!!!!!!!!!!)..........y con amigos, es inevitable, la ponen en un bar y se para el mundo unos minutos :)
Tengo unas ganas de que llegue el día del blusa, espero aprovechar a tope, que ganas, que ganas!!!!!!!!!!

Estamos aquí
y me alegro
y seguro que tu padre también;
y qué bien...¿cómo va
tu bufanda blanca.

Cuatro tejados encima
la luna en medio y tú
mirando hacia arriba,
tu humo en las manos
con un soplo...soplo!
va a venir donde mí
y de nuevo seremos
felices
en la fiesta de cualquier pueblo.

Dulcemente
cántame
María Solt de Benito.
Sin llorar,
estás blanca y las lágrimas
borran tu color.

Cuatro tejados encima
la luna en medio y tu
mirando hacia arriba,
tu humo en las manos
con un soplo...soplo!
Va a venir donde mi
y de nuevo seremos
felices
en la fiesta de cualquier pueblo.

Feliz-felices mañana
volveremos a estar
con un poco de champán;
sin dinero pero
las estrellas estan con nosotros
junto con la musica de un piano.

Cuatro tejados encima
la luna en medio y tu
mirando hacia arriba,
tu humo en las manos
con un soplo...soplo!
Va a venir donde mi
y de nuevo seremos
felices
en la fiesta de cualquier pueblo.

2 comentarios:

interpreta-sones dijo...

es una canción para cantar a grito pelao, desde luego, vibrante, de esas que hermanan. no tengo ni puñetera idea de lo que dice, claro, pero no puede ser nada malo :)

saciuf dijo...

Ahora pongo la traducción, la verdad es que como letra me quedo con la anterior (Aitormena) y como melodía me quedo con esta (Lau Teilatu).